Una giovane donna come te non dovrebbe essere guidata da un cieco.
A young woman like you shouldn't be guiding a blind man.
La chiesa doveva essere guidata da una donna.
The Church was supposed to be carried on by a woman.
E' costruita in modo specifico per essere guidata in paesi dove non ci sono strade.
It is built specifically to be used in countries where there are no roads.
Preparati a essere guidata come mai prima, dal maestro.
Prepare to be driven like never before, by the maestro.
L’Europa deve riorganizzare il consenso attorno alla cultura morale di modo che le gente possa essere guidata all’obiettivo di una vita virtuosa.
Europe needs to renew a consensus about moral culture so that the populace can be guided toward a virtuous life.
Ha bisogno di essere guidata... e della mano ferma di suo padre.
She just needs guidance, Her father's steady hand.
La nostra regina non dovrebbe essere guidata da un reggente, qualcuno piu' grande e piu' saggio, che non porti il nostro Paese alla rovina?
Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute?
Tutti i doveri devono essere eseguiti fedelmente, tutti gli obblighi devono essere rispettati rigorosamente e la vita deve essere guidata dal proprio senso intrinseco di giustizia.
All duties must be performed faithfully, all obligations be lived up to strictly, and the life must be guided by one’s inherent sense of justice.
Tale precisazione dovrebbe essere guidata dai principi fissati dalla pertinente giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea.
Such clarification should be guided by the principles set out in the relevant case-law of the Court of Justice of the European Union.
Quindi il mondo è organizzato, ogni dettaglio in esso ha un nome, altrimenti sarebbe difficile per una persona essere guidata nella realtà circostante.
So the world is arranged, that every detail in it has a name, otherwise it would be difficult for a person to be guided in the surrounding reality.
Che auto c'è oggi che potrebbe essere guidata da pornostar e astronauti?
What car is there today that could be driven by porn stars and astronauts?
E' una parte della barca a vela che non si vede... ma mantiene la barca dritta e le permette di essere guidata.
It's a part of the sailboat that you can't see. But it keeps the boat upright and allows it to be steered.
In caso contrario, dovrebbe essere guidata dalle seguenti figure:
Otherwise, it should be guided by the following figures:
Questa scelta può essere guidata dal consiglio di amici e conoscenti.
This choice may be guided by the advice of friends and acquaintances.
L'hai guidata proprio come dev'essere guidata.
You drove her the way she was meant to be driven. - Oh.
Non è sicuro per te di essere guidata dalla tua parte superiore.
It is not safe for you to be driving blind topside.
La repubblica puo' essere guidata solo da un re filosofo, che possieda la saggezza di perseguire il bene comune.
A republic can only be led by a philosopher king... with the wisdom... to look after the needs of the many.
Un'aura che, se attentamente gestita da qualcuno con la giusta competenza spirituale, potrebbe essere guidata a grandi risultati.
An aura that if carefully managed by someone with the necessary spiritual expertise, could be harnessed to great effect.
Atlantide deve essere guidata dal consenso... non dalla brutalità.
Atlantis must be ruled by consent, not brutality.
Sì, perché l'auto può essere guidata da remoto.
Yes, and the car could be driven remotely.
La fresatrice deve sempre essere guidata con fermezza.
The router must always be guided securely and firmly.
Così, ogni coppia di altoparlanti può essere guidata dalle frequenze per cui sono stati progettati in modo ottimale.
Thus, each speaker pair can be driven by the frequencies for which they have been optimally designed.
Ma se l'arte e' soggettiva allora dovrebbe essere guidata dal mercato.
But if art is subjective, then it should be driven by the marketplace.
Ora, secondo me non e' giusto, e ho detto che anche la Atom dovrebbe essere guidata da un vero pilota.
Now, I thought this was unfair and I protested. I said the Atom should also be driven by a proper racing driver.
Starete pensando che e' impossibile che un'auto come la Atom V8 possa essere guidata da un bambino tutto cacca e ruttini.
Now you're probably thinking there's no way that a car like the V8 Atom could be handled by a mewling, puking infant.
Pertanto, quando si sceglie un nuovo interno deve essere guidata dalle seguenti regole.
Therefore, when choosing a new interior should be guided by the following rules.
La scelta dell'arredo per il soggiorno deve essere guidata da alcune semplici regole:
Choosing the decor for the living room should be guided by a few simple rules:
In caso di guasto dell'alimentazione del servosterzo, la macchina deve poter essere guidata per il tempo necessario ad arrestarla.
A failure in the power supply to the power-assisted steering, where fitted, must not prevent machinery from being steered during the time required to stop it.
Creazione di una illuminazione di base in una piccola cucina, dovrà essere guidata dalla regola del risparmio e il posizionamento ergonomico come mobili e illuminazione.
Creating a basic lighting in a small kitchen, will have to be guided by the rule of saving and ergonomic placement as furniture and lighting.
Le recensioni dicono che è questa caratteristica che dovrebbe essere guidata nella scelta.
Reviews say that it is this characteristic that should be guided when choosing.
La mente deve non solo essere resa sufficientemente sensibile per essere guidata dall’Io supremo, deve anche essere resa pura abbastanza per interpretare tale guida in modo corretto e non egoico.
The mind must not only be made sensitive enough to be guided by the Overself, it must also be made pure enough to interpret such guidance correctly and agelessly.
Grazie al motore elettrico montato sul telaio di acciaio e alluminio, essa può persino essere guidata.
Thanks to an electric motor mounted on its steel and aluminium frame, it can even be driven.
Lui innalza l’uomo dal livello di una creatura che deve essere guidata, a quello del bambino al quale i comandamenti del Padre non sono imposti per forza, ma li segue di sua volontà.
It raises the human from the level of a condemned creature to that of a free child who follows his Father’s laws, not through force, but voluntarily.
Ogni camera è stata progettata per uno scopo specifico, in modo che quando si sceglie un tappeto deve essere guidata da questo criterio.
Each room is designed for a specific purpose, so when choosing a carpet should be guided by this criterion.
Quando si viaggia su strada non deve essere guidata dai piloti locali, che tendono a rompere molte delle regole.
When traveling on the road you should not be guided by local drivers, who tend to break many of the rules.
Orologi introduce inoltre un elemento di movimento, ma la loro scelta deve essere guidata principalmente da considerazioni di esperienza personale e il senso comune.
Watches also introduces an element of movement, but their choice should be guided primarily by considerations of personal experience and common sense.
Quando si seleziona deve essere guidata dalle dimensioni della vostra cucina e in un numero di posti è necessario per ospitare tutti i membri della famiglia, se necessario - e gli ospiti.
When it is selected should be guided by the size of your kitchen and in a number of places you need to accommodate all family members, if necessary - and guests.
L’anziano Dallin H. Oaks ha saggiamente insegnato che “[una persona può avere] il forte desiderio di essere guidata dallo Spirito del Signore, ma… stoltamente porta questo desiderio al punto di voler essere guidata in ogni cosa.
Elder Dallin H. Oaks wisely taught that a person may have “a strong desire to be led by the Spirit of the Lord but … unwisely extends that desire to the point of wanting to be led in all things.
La scelta di uno sci per un bambino dovrebbe essere guidata da parametri completamente diversi:
Choosing a ski for a child, should be guided by completely different parameters:
La macchina doveva essere guidata da un equipaggio di quattro persone.
The car was to be driven by a crew of four.
Quando si pianifica la stanza dovrebbe essere guidata dai gusti e dalle preferenze del bambino, perché è lei che vivrà in questa stanza.
When planning the room should be guided by the tastes and preferences of the baby, because it is she who will live in this room.
Una vera hostess dovrebbe essere guidata non solo dalle preferenze delle sue briciole, ma anche dai desideri di altri membri della famiglia.
A real hostess should be guided not only by the preferences of her crumbs, but also by the wishes of other family members.
La scelta di una motosega Stihl deve essere guidata dalla natura del suo utilizzo.
Choosing a chainsaw Stihl must be guided by the nature of its use.
Ma il problema di questa vettura era che era stata progettata per essere guidata solo in un ambiente molto controllato, in un parcheggio in piano e recintato -- persino le corsie erano delimitate da appositi coni.
But the problem with this car was it was designed to only be driven in a very controlled environment, in a flat, closed-off parking lot -- even the lanes defined by red traffic cones.
Ma considerato il successo ottenuto abbiamo deciso di avventurarci nello sviluppo di una vera automobile che potesse essere guidata sulle strade comuni.
So with this success, we decided to take the next big step, to develop a real car that can be driven on real roads.
Hanno componenti diverse, e ognuna di queste componenti potrebbe essere guidata da un diverso tipo di strategia.
They have different components, and each of those components might be driven by a different kind of strategy.
4.8411371707916s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?